Letyshops

Навигация



Как выполнять контрольные работы по латинскому языку

Контрольные работы по латинскому языку являются традиционной формой контроля знаний студентов разных специальностей: юристов, медиков, историков, филологов, лингвистов, химиков, биологов.

Несмотря на всё их разнообразие, основное содержание всех контрольных работ по латыни сводится к выполнению стандартных заданий, таких как транслитерация латинских слов или латинского текста, грамматический (морфологический) анализ латинских слов или латинского текста, перевод с латинского языка на русский, перевод с русского языка на латинский, склонение латинских существительных или словосочетаний, спряжение латинских глаголов, этимологический анализ. Возможны также и некоторые другие, не указанные здесь задания.

Укажем на характерные особенности выполнения типичных заданий, встречающихся в контрольных по латыни.

Транслитерация латинских слов или латинского текста

Латинский язык отличается относительной лёгкостью правил чтения и ударения. Большинство латинских букв произносятся так, как называются в латинском алфавите (так называемое алфавитное произношение). Однако в учебной практике латинского языка сформировались две произносительные традиции – классическая и средневековая, имеющие незначительные расхождения. Также в латинском языке есть согласные, имеющие двойное чтение, дифтонги, а также буквосочетания согласных. Все эти нюансы надо учитывать при транслитерации латинского текста.

Грамматический (морфологический) анализ латинских слов или латинского текста

В таком задании требуется указать грамматическое значение слова, пользуясь латинскими грамматическими категориями. У имён это число, падеж и склонение, а у глаголов – время, наклонение, залог, лицо и число. Зачастую в подобном типе заданий требуется провести также и морфемный анализ слова.

Перевод с латинского языка на русский

Латинский язык является синтетическим по грамматическому строю, чем обусловливается богатство словоформ латинского имени и, в особенности, глагола. Кроме этого, бывает трудно выделить ядро слова – единую основу, от которой образуются все формы. Например, у латинского глагола имеется три разные основы, которые у нестандартных глаголов (а это половина всех латинских глаголов) могут серьёзно отличаться друг от друга, а у имён третьего склонения (самое многочисленное склонение) зачастую встречаются две разные основы – именительного и родительного падежей. Однако в латинско-русском словаре слово, как правило, приводится только один раз в своей начальной форме. Поэтому ряд косвенных форм студенту тяжело найти в словаре без определённой теоретической подготовки. Латынь в связи с этим и считается достаточно трудным для изучения языком. Даже имея под рукой словарь и грамматический справочник, успех вам отнюдь не гарантирован. Прибавьте сложность латинских классических текстов и многозначность латинских слов, часто превращающие перевод в аналог решения лингвистического кроссворда.

Перевод обычно начинают с поиска грамматической основы предложения – подлежащего и сказуемого. Но так как в латинском языке свободный порядок слов, то и с этой элементарной задачей справиться неподготовленному студенту бывает нелегко.

Перевод с русского языка на латинский

Данный вид перевода встречается в контрольных работах гораздо реже и считается более сложным, чем перевод с латыни на русский. В целом этот тип задания можно охарактеризовать следующим образом:
  • студент при переводе выбирает точную единичную форму латинского слова, поэтому педагогу легко проконтролировать весь процесс выполнения задания;
  • перевод практически однозначен, тогда как при переводе с латыни могут быть варианты в виду омонимии;
  • процесс выполнения предполагает глубокое знакомство с латинской грамматикой.

Склонение латинских существительных или словосочетаний

В данном типе заданий требуется привести всю парадигму склонения имени или словосочетания. Для этого требуется определить тип склонения имени и его рабочую основу. Трудность склонения словосочетаний заключается в том, что каждое слово в словосочетании, будь их два, три или четыре, может склоняться по-своему, так как в латыни есть пять типов склонений, из которых третье склонения подразделяется на три типа, а также имеются местоименное склонение, разносклоняемые имена существительные греческого происхождения, сочетающие признаки нескольких склонений, и особенности склонения причастий.

Спряжение латинских глаголов

Глагол – самая сложная часть речи в латинском языке. От обычного латинского глагола можно произвести более 120 различных словоформ! Латинский глагол имеет три основы, образующиеся путём редупликации, инфиксации, суффиксации и пр., формообразующие суффиксы для образования времён и наклонений, и три системы личных окончаний, указывающих на лицо, число и залог. Также широко используется система соединительных гласных, задействованная на стыке морфем для благозвучности произношения.

Этимологический анализ

Этимологический анализ заключается в определении латинского слова, от которого произошло данное в задании слово живого языка (обычно – русского или западноевропейского). Для выполнения этого задания нужно прочно владеть основной лексикой латинского языка. Не надо путать слова, произошедшие от латинских, с индоевропейскими параллелями, то есть теми словами, которые имеют общий корень в нескольких языках, унаследовав его от общего праязыка.


  ©   При перепечатке ссылка обязательна


Если Вам кажется сложным процесс выполнения контрольной работы по латыни, то Вы можете обратиться за методической помощью к нашим консультантам.


Новое на сайте

Обновления